作为会展行业工作者,尤其是从事国际交流的时候,总难免遇到很多的行业名词。特别是有关会议的英文名词,居然有十几种之多,不止于meeting,协会社团的称呼也是千奇百怪,不止于association。

许锋之前参与起草的《会议分类与术语》(GB/T 30520-2014)主要是以中文语境的分类,里面没有英文的分类和解释,趁此机会,抛砖引玉进行断章取义的解读。

Meeting-会议:这个Meeting是最常见的用词,可以说是个万金油,任何人都可以说我有一个meeting要开,要参加等等。Meeting的规模可大可小,层次可高可低,可以是正式或非正式的聚会,如特别会议、联席会议、首脑会议、紧急会议;从1对1的2人会议到1对多,多多对的千人会议都有。在MICE行业的第一个词M就是meeting,通常是以规模并不是特别的大公司会议为主。

Conference-大会:较正式用词,使用范围甚广,多数国际会议用此词,如万隆会议、雅尔塔会议、美洲国家会议。这个词来自于拉丁语,意思是confer的行为,而confer的意思是给与、谈论、比较,引申为推理、商谈等。所以这种会议应该是比较正式的讨论会议。

Congress-大会:代表大会,由正式代表出席的会议,一般规模较大,大到数万人均有,通常是由协会、学会等社团、政党、NGO组织举办的代表大会,如国际地球物理学家代表大会、党代会、人代会等。Congress既然是政党和社团的会议,比较正式、严肃、程序规范,有固定的格式和内容,包括全体大会、分会、改选、公示、大会决议、公报等等。据说,这个词源自15世纪的“与会者的人员”,且这些人员一般是武装人员来开会,后来演变为代表会议乃至议会,所以其政治性高、规模大,学术会议用的少。

Convention-大会:这个与congress很相似,也是大型的社团会议居多,因此ICCA(国际大会与会议协会)的两个C就是congress和convention。Convention与congress的区别是convention不仅规模大,会议期间还带有一些展览。因此,往往以会议起家,发展为会+展的大会称为Convention。在美国,大多数的会展中心名字叫做convention center,虽然翻译为会议中心,其实都是既有超大的会议设施,也有配套的展览设施的。这也是美国的特色,协会社团做大了会议之后,往往做展览,convention满足了这个形式和需求。欧美的convention bureau(会展局或会议局)更关心的是会议,这与国内不一样。

Plenary or General Sessions-主论坛:就是一个大会(含商业类和行业类)所有代表均要参加或必须参加的会议,一般是在开幕式之后紧接着进行的。在协会社团和政党会议之中,又称为General Assembly(全体代表大会)。Plenary or General Sessions是与concurrent session or parallel session 相呼应的,在主论坛之后,通常是平行分论坛,同时几个会场分别召开专业细分的论坛。

Workshop-研讨会、工作坊:原意是车间的意思,既然是车间就一定有师傅和学徒。很多知识是默会的知识(只能意会不可言传,比如手术技巧、骑车、画画等),默会的知识传递需要手把手的示范,这就是hands on workshop的由来(hands on就是手把手,师傅拿着土地的手来示范)。因此,workshop通常是实操性的培训班、操作演示、培训示范,规模较小。

Symposium-研讨会:要指专题性的学术会议,设定一个主题,然后每位演讲人/发言人轮流上台发言,每人从最短5分钟到30分钟不等,演讲形式也称为oral presentation 或oral session,与poster presentation和poster session相对应。这个词据说在拉丁文、希腊文原意是知识阶层的酒会,会后还经常有一个晚宴。到了18世纪,用来指称关于某个主题的会议。

Seminar-讲习会:讲授性质的学习班,这个在校园内举办的讲习会、研讨会比较多。话题更聚焦,就某一领域特定的问题(或者是老师布置的一道作业)进行研讨,寻找结论。在大学里面申请研究生的机会,需要考察你主持和参与的seminar的能力和研究成果。据说是源自德国19世纪的“由一位教授带领的学生研究组”,所以在今天也多指培训性质的研讨会。

Round-table-圆桌会议:就是不分席次以示平等协商的会议,起源于圆桌骑士。百万圆桌会议(The Million Dollar Round Table, 简称MDRT)是全球寿险精英的最高盛会,成立于1927年,当时32名销售业绩在百万美元以上的寿险营销员希望组成一个论坛,致力于扶植高标准的寿险销售概念,树立寿险营销人员的形象。

Panel-专题小组讨论会:一般是行业或专业论坛,就某一话题,由一名主持人或促进员(moderator/facilitator)主持,3-6名讨论嘉宾参与讨论,主持人就某一话题引发话题,引起嘉宾进行对话、探讨。在学术领域,也可以是由一些专家组成panel,对候选人或者及其演讲进行评议和答询。

Forum-论坛:这个词用的很广,在行业会议之中过比较多,在政治领域通常是讨论大众关心的问题,形式上可以有panel和keynote等形式。

Dialogue-对话:对话这种形式在电视节目之中用的比较多,通常有一名主持人,由2方或多方就一个问题进行协商沟通,所谓对话与panel的区别在于,对话需要协作解决问题。中外对话(China Dialogue Trust)成立于2008年,总部位于伦敦。气候变化、海洋保护、生物多样性保护以及生态文明建设不仅仅局限在某一国之内,也是全世界所有居民都要探讨的议题。

Summit-峰会:一般都是行业大佬、政治精英(特别是国家元首,最差也是部长级领导人)参加的会议,才能称为峰会,总之就是精英的聚会,在于参加的人的身份级别较高。但如今,峰会有泛化滥用的趋势,一个展会里面也可能搞一个峰会,请了几个公司总经理级别的人参加就是峰会。

Conclave-闭门会:这个词用的比较少,conclave来源于法语,具有宗教意味。在英国最佳罗伯特·哈里斯的作品Conclave(翻译为秘密会议,闭门会议)之中,教宗逝世后,西斯廷教堂紧闭大门,来自全球各地的红衣主教将为世界上最秘密的选举投票。A conclave of cardinals was held to elect the new Pope. 红衣主教团举行了秘密会议来选举新教皇。我第一次知道这个词是从长海医院普外科已故教授郑成竹这里知道这个词(第四届亚太地区减肥手术会议)。

Colloquium-学习报告会:该词源于拉丁文“colloquium对话”。通常指比较专业的学术讨论会议,在暑期学习班、学术休假之中比较多。邀请某一领域的专家,专业人士参加,与会者将表示他们在特定领域的思想和看法,属于非正式不定期会议,不用穿正装,会议室也不必是正规严肃的会议室,师生均可参加,大家联谊切磋比较常见,有点华山论剑的意思。第一次知道这个词是东华大学的刘校长举办时装研讨会fashion colloquium。也有的场合写作Colloquy,具体不清楚两个词的区别。

Committee meeting-委员会会议:committee是协会和政党以审议或处理特别的问题而成立的组织,如专家委员会、常务委员会、指导委员会、组织委员会、学术委员会、财务委员会、后勤委员会等等。委员会会定期举办会议,叫做Committee meeting。

Council meeting-理事会会议:council是协会、NGO组织成立的有任期的咨询或立法组织,如联合国安理会、经社理事会等。理事会也会定期举办会议,进行改选。

Board Meeting-董事会会议:注意不仅企业有董事会会议,协会也有board。

Function-功能活动:通常是组成一个大型会议的一些列活动,比如开幕式、午餐、晚宴等。在会议中心,有function space的说法,即会议功能区域划分。

Social Event-社交活动:是会议的配套活动,通常是联谊性质的会前会后游览活动、考察活动、晚宴活动、为参会的配偶子女们安排的活动,在国际性的学术会议之中比较常见

Unconference-非会议:非会议是一种议程由参与者推动并创建的会议。会议的筹备一般不是由某个单独机构或一小群机构组织的,具有很明显的互联网时代,去中心化的特质。随着Web 2.0和开放空间的兴起,这种模式充分体现了开放、平等、自由——召唤大家来参加的是对于主题的热情与责任感,贯穿其中的就是参与者自发性的感受到思想激荡的主题。会议没有嘉宾贵客,不设主旨发言,没有规定的休息时间、茶点时间,整个会议里面充满自由开放的气氛,每个人在各个时刻都知道他/她在这个会议当中是自发性的选择。比较常见的The World Café-世界咖啡厅就是非会议的一种类型。具体请见,

Asynchronous conferencing-异步会议:这个词是疫情之后诞生的新词,是指在虚拟空间,线上会议永远持续,但是参会人并不是所有人都同步在线的会议形式,具体请见:Asynchronous异步会议是什么。

Webinar:网络研讨会:这个词十年前就有了,疫情促进了这个形式的进一步普及。

Pow Wow-部落聚会:本义是指北美印第安人的集会,聚会,带有祭祀、狂欢、庆祝的意思。

Synod-宗教会议:具有宗教性质的会议,比如,惠比特会议(Synod of Whitby),也称惠比特宗教会议。公元663年,诺森布里亚国王奥斯维根据罗马习俗在该会议上确定了复活节的具体日期,以此为标志,英格兰的教会才一致承认罗马的权威。

Parley-讨论或会议:尤其是在停火或其他问题上在敌人之间进行的讨论或会议。据说这个词源于法语parler,“说话”,因此具有军事意味。

Caucu-决策会议:(政党或组织的)决策层(会议);利益集团(会议),源自美国俚语,是由州内的政党领导人召开的基层会议,讨论竞选策略,并挑选出他们在政党的全国代表大会上所支持的侯选人。Caucus这个词来自阿尔冈昆印第安语原意是“部落里的贤者,” 也就是专门为他人指点迷津的人,相当于现代社会的咨询顾问。

(本文根据网路资源进行编辑整理)